Monday, December 2, 2013

Fusilli s hřebenatkami na víně / Fusilli with scallops

Na hřebenatky (moc mi "nevyhovuje" tento český název, tak to budou prostě scallops) koukám kdykoliv kolem nich projdu v obchodě už dobré dva roky, tedy od doby, co jsem do Osla začala jezdit. A poté, co jsem začala sledovat amerického MasterChefa jsem po nich toužila ještě víc, protože Gordon vždycky tak chválil ty "perfectly seared scallops", že nejde nic jiného, než na ně mít prostě chuť. Navíc je mám nejradši i na sushi a vždycky si kousek se scallopem nechávám na konec.

Nikdy jsem je ale nekoupila, protože mi to přišlo drahé. Asi 12 ks za 70 nok (230kč). Minulý týden jsem ale pracovala 6 dní a odrazilo se to na dýškách a tak jsem si jednoduše řekla, že jednou za čas si můžeme dopřát něco dražšího .. a rovnou jsem vyrazila i do Vinmonopoletu a koupila suché bílé víno, že budu "stylově" vařit i s ním :). U pokladny jsem prodavačovi automaticky ukázala občanku, protože by ji po mě stejně chtěl (mají tam dokonce i takovou cedulku, která říká, že všichni, co vypadají pod 25 musí ukázat ID, i když na to, abys mohl alkohol pít nebo i koupit, musíš mít 18 a nebo 20, pokud chceš koupit alkohol nad 22%).

Recept jsem si v podstatě vymyslela a i když určitě není nějak vyjímečný, třeba někoho z vás inspiruje. :)



Recept / Recipe


2-3 porce / 2-3 portions
doba přípravy / preparation time: cca 35min

400g hřebenatek / 400g scallops
30g slaného másla / 30g salted butter
6 stroužků česneku / 6 cloves of garlic
250g celozrnných fusilli / 250g wholegrain fusilli
200ml drůbežího vývaru / 200ml chicken broth
150ml suchého bílého vína / 150ml dry white wine
šťáva z půlky citronu / juice from 1/2 lemon
pepř, chili / pepper, chili
velká hrst čerstvé petržele / big handful of parsley
60g cherry rajčátek / 60g cherry tomatoes

postup / process

1. Pokud máte mražené scallops, nechte je rozmrazit alespoň hodinu. Mezitím si můžete nakrájet česnek na tenké plátky a nasekat petržel.

EN: If your scallops are frozen, let them defrost for at least an hour. Meanwhile, you can cut the garlic into thin slices and cut the parsley as well.

2. Těstoviny uvařte podle návodu. Zapněte troubu na asi 70 C.

EN: Cook the pasta according to the instructions. Preheat your oven to approx. 70 C.

3. V malém hrnci si udělejte vývar z kostky (pokud zrovna nemáte po ruce čerstvý). Na pánvi rozpalte máslo a opatrně na něj přesuňte scallops. Restujte z každé strany asi dvě minuty, přesuňte na talíř a dejte do trouby, aby zůstaly teplé.

EN: In a small pan, make a broth. Melt the butter in a bigger pan and carefully add the scallops. Sear them for about 2 minutes from both sides and then place them on a plate and put them in the oven, so they will stay warm.

4. Do pánve s máslem přisypte česnek, petržel, zalijte vývarem, vínem a citronem, okořeňte. Pokud jste nepoužily slané máslo, můžete přidat trochu soli. Nechte omáčku zredukovat, asi 10min. Přidejte cherry rajčátka a scallopy a ještě restujte asi 3 minuty, aby scallopy omáčku nasály.

EN: To the pan with butter, add garlic, parsley and pour the broth, wine, lemon and seasoning. If you did not use salted butter, you can add some salt. Let the sauce reduce for about 10 minutes. Then add cherry tomatoes and scallops and let them roast for another 3 minutes so the scallops will soak the sauce.

5. Na talíř nandejte těstoviny, na ně přidejte scallopy a zalijte omáčkou. Podávejte třeba se sklenkou vína :).

EN: Place pasta on the plate, cover them with scallops and pour the sauce over them. You can serve with a glass of wine, for instance.



TIPS

- Pokud se vám nechce čekat, než se scallopy rozmrazí, můžete je dát do sáčku a na chvíli dát do horké vody.

EN: If you do not want to wait for the scallops to defrost, you can place them in plastic bag and put it in a hot water for a little while.

- Omáčka se vám sama o sobě možná bude zdát trochu kyselá, ale nebojte, v kombinaci s těstovinama a se scallopama bude krásně "vyvážená" :)

EN: The sauce as it is may seem a little bit sour, but do not worry, with the pasta and scallops together, it will taste perfectly "balanced" :)

- Použila jsem Sauvignon Blanc víno z Bordeaux, ale můžete použít jakékoliv suché víno, které máte rádi.

EN: I used Sauvignon Blanc wine from Bordeaux but you can use whichever dry wine you like. 


3 comments:

  1. Jůůůů konečně něco nesladkého :)
    Souhlasím že někdy je třeba si dopřát - třeba já jsem dneska hodila do košíku arašídové máslo :)
    Vypadá to o pěkně ale hřebenatky jsem v ČR asi nikdy neviděla.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Já myslím, že se sehnat dají, ale spíš v nějakých specializovaných prodejnách a asi jen v Praze (ale nevím to jistě) :). Děkuju :).

      Delete
  2. Tohle je krása :)) Hned bych si to dala :))

    ReplyDelete