Vzpoměla jsem si na něj až nedávno, když jsem se o něm bavila s kamarádkou. Tak jsem se znovu koukla na recept a konečně si ho přidala na "to do" list receptů, které chci vyzkoušet. Shodou okolností se mi naskytla příležitost red velvet vyzkoušet hned záhy, protože Silvana včera pořádala párty na počest její rodné Chile a "povinností" každého bylo přínést něco na stůl. Chvílemi jsem uvažovala, že upeču něco typicky chilského, ale našla jsem jen jakýsi ananasový dort a to mě moc nezaujalo.(Při příležitosti této oslavy vznikly i vynikající empanadas, na kterých jsem se podílela, ale o tom zas příště. :))
Takže jdu péct red velvet. Překážka první - jednoduše nemám dvě stejné formy! Takže v den pečení, tedy v pátek, jsem si zajela do centra, do takové obchodní galerie, která je víceméně ráj pro milovníky vybavení do kuchyně. Najdete tam téměř vše. Shodou okolností tam ale forem na pečení moc nebylo, i tak jsem ale našla krásné, nové, kvalitní a kupodivu nepředražené kulaté pečící formy s průměrem 24cm, ze kterých mám hroznou radost. Cestou domů jsem se stavila ještě do obchodu pro ingredience. Překážka druhá - mascarpone, které je v původním receptu, stojí asi 70 NOK (230Kč) a i když na surovinách šetřím nerada, tohle mi připadá hodně. Tak jsem k Philadephii, která je taky v receptu a kupodivu není až tak drahá, přikoupila ještě jeden krémový sýr norské značky. Jdu domů, převleču se, vyskládám ingrediencie, koukám na recept a překážka třetí - zapoměla jsem koupit stěžejní ingredienci - podmáslí. Naštěstí máme obchod hned za rohem a tak vybíhám v teplákách a Radanové mikině dokoupit podmáslí. Konečně můžu začít. Tady je recept :).
EN: When my interest in baking started over a year ago and I was reading all the blogs and webpages about it, I stumpled across red velvet cake and it seemed really difficult for me to bake it. I do not even remember why anymore, I guess it was because of the food coloring and the (almost) necessity to use two identical baking pans. I do not know. Either way, in my had I put this recipe into the box that says: "You are not able to do yet" and then stopped think about it.
But recently, I was mentioning this cake with my friend. So I looked at the recipe once again (after a year) and finally added it into "to do list" of recipe I want to try. Coincidentally, I had a chance to bake it almost right away since Silvana was throwing a party in honor of her home country Chile and "the obligation" was to bring something to the table. At first, I was thinking about baking something Chilean but the only thing I could find was some pineapple cake and it did not seem interesting to me. Maybe some other time.
So I am going to make red velvet. Problem n.1 - I just do not have two identical baking pans. So on the day of baking, on Friday, I went to the center to one shopping gallery which you make consider a paradise if you like kitchen equipment as much as I do. I found beautiful, new, good quality and not so expensive spring-form pans and I am excited about that :). On the way home, I went to grocery store to buy the ingredints. Problem n.2 - I know that in the original recipe is mascarpone in the frosting but in here it costs 70 NOK (approx. 12 Dollars or 9 Eur) and even though I do not like to cheat on the ingredients I decided to buy another cream cheese, Norwegian brand, instead. So, I am going home, changing my clothes, putting out the ingredients, looking at the recipe and problem n. 3 - I forgot to buy the key ingredient - buttermilk. Fortunately, the grocery store is just by the corner so I run there with my sweatpants and Radan´s hoodie on and bought the buttermilk. Finally, I can start now. Here is how I did it :)
Foodblogy
(pokud se vám blog líbi, můžete mi dát "like" v podobě srdíčka :))
(pokud se vám blog líbi, můžete mi dát "like" v podobě srdíčka :))
Recept / Recipe
Na jeden dort / For one cake
2 formy (24cm) / 2 spring-form pans (24cm)
doba přípravy / preparation time: 40-50min
doba pečení/ baking time: 30min
doba chlazení / cooling time: 3+ h
příprava polevy + zdobení / frosting preparation + decorating: 60min
Těsto / Dough
375g hladké mouky, prosáté / 375g of plain flour, sifted
30g kakaa / 30g of cocoa powder
170g másla, v pokojové teplotě / 170g of butter, in room temperature
290g cukru / 290g of sugar
3 vejce, v pokojové teplotě / 3 eggs, in room temperature
1 lžička vanilkového extraktu / 1 teaspoon of vanilla extract
360ml kefíru / 360ml of buttermilk
1 lžíce červeného potravinového barviva / 1 table spoon of red food coloring
1 a půl lžičky bílého octa / 1 and half teaspoon of white vinegar
1 a půl lžičky jedlé sody / 1 and half teaspoon of baking soda
Poleva / Frosting
425g krémového sýra (Philadelphia nebo třeba Gervais), v pokojové teplotě / 425g cream cheese, in room temperature
1 lžička vanilkového extraktu / 1 teaspoon of vanilla extract
90g práškového cukru / 90g of powdered sugar
300ml smetany (35-40%), vychlazené / 300ml of heavy cream (35-40%), cooled
Postup / Process
Dort / The cake
1. Předehřejte si troubu na 175 C. Vymažte máslem dvě stejné pečící formy a spodek vyložte papírem na pečení.
EN: Preheat your oven to 175 C. Butter both spring-form pans and on the bottom put baking paper.
2. Do středně velké mísy prosejte mouku, sůl a kakao a promíchejte.
EN: Sift flour, salt and cocoa powder into medium bowl and mix it together.
3. V jiné, o něco větší míse, šlehačem mixujte máslo, dokud nebude jemné a krémové (asi 1-2minuty). Přídejte cukr a mixujte další 2-3minuty. Potom přidejte vajíčka, jedno po druhém a pořádně zapracujte. Nakonec přidejte vanilkový extract a mixujte ještě alespoň minutu.
EN: In another, bigger, bowl, beat the butter until soft, for about 1-2minutes. Then add the sugar and beat again until the dough will be fluffy, for about 2-3minutes. Add eggs, one at the time, beat well. Finally add the vanilla extract and mix for about one more minute.
Pracovní nepořádek :) / Working mess :) |
4. V kefíru pečlivě rozmíchejte potravinové barvivo. Za stálého šlehání při mírných otáčkách zapracujte do máslové hmoty postupně připravenou mouku a kefír. Buďte pečliví a pravidelně stírejte těsto ze stran. Měli byste začít a skončit přidáním mouky.
EN: In a cup, whisk carefully the buttermilk with the food coloring. With the low speed on your mixer, gradually add the flour mixture and buttermilk. Be patient and from time to time stir the batter from the edges. You should begin and end with the flour.
5. V malé skleničce smíchejte ocet a jedlou sodu. Nechte to trochu zasyčet, potom rychle přelijte do těsta, promíchejte a těsto co nejrychleji přelijte stejným dílem do obou forem. Dejte péct na 30min, jestli je těsto upečené zkontrolujte špejlí.
EN: In small glass, combine the vinegar and baking soda. Let it fizz a little and quickly add to the batter. Divide the batter evenly into two pans and put it in the oven for 30minutes. You will know that the cake is done when the toothpick putted in the batter will come out clean.
6. Vytáhněte z trouby a nechte 10-20min chládnout tak jak jsou. Poté dorty vytáhnětě z formy a chládnout další hodinu dvě v pokojové teplotě. Potom každý dort zabalte do potravinové fólie a dejte do ledničky minimálně na hodinu, nejlépe však na několik hodin nebo přes noc.
EN: Remove the cakes from the oven a let it cool in the pans for about 10-20mins. Then let it cool without the pan in room temperature for at least one or two hours and then wrap it in the plastic a put into the fridge for at least one hour, better is to let it cool for several hours or overnight.
Poleva / Frosting
1. Asi půl hodiny předtím, než se rozhodnete dort dodělat si připravte polevu. V míse šlehačem vyšlehejte sýry, dokud nebudou mít krásně krémovou konzistenci. Potom přidejte vanilkový extrakt a prosátý cukr (aby neměl hrudky) a znovu mixujte do krémova. Nakonec postupně přidávejte smetanu, dokud vám nevznikne krémová, ale relativně pevná konzistence. Dejte do ledničky.
EN: About half and hour before you want to finish the cake, you can start with the frosting. In a bowl, beat the cheese with the mixer until smooth. Add sifted sugar (so it will not have lumps) and vanilla extract and again beat until smooth. Finally, add gradually heavy cream while still mixing until the frosting will be smooth but firm. Put it in the oven.
Dokončení / Finish
1. Vytáhněte dorty z ledničky a nožem a nebo rozkrajovačem dortů přeřízněte každý z dortů ještě jednou (vodorovně). Pokud potřeba, seřízněte vrch dortu do rovna.
EN: Take the cakes from the oven and with the serrated knife cut the cake layer in half, horizontally.
2. Vytáhněte si polevu z ledničky. Položte jednu část dortu na talíř nebo kuchyňské prkno (počítejte s tím, že se trochu ušpiní) a lžící ho poklaďte krémovou polevou. Nožem rozprostřete po celé ploše do rovna a na krém položte další část dortu (korpusu) a opakujte. Vrchní část poklaďte krémem i po krajích a nožem se ho můžete pokusit vyhladit dohladka.
EN: Take the frosting from the fridge. Put one cake layer on a plate or cutting board (it will be messy). Spread the cake layer with a layer of frosting. Place another layer of cake on top of the frosting and continue to frost and stack the cake layers. Frost the top and sides of the cake.
Pouze ilustrační foto. Polevy samozřejmě musíte přidat mnohem víc. / Just illustration photo. Of course you should use more frosting. |
3. Zdobení nechám na vás. Já jsem si obarvila zbytek krému trochou červeného barviva (protože jiné nemám :)) a po stranách z něj udělala tečky, do kterých jsem dala bílé jedlé perličky, co jsem si nedávno koupila ještě v ČR. Vrch jsem dozdobila hoblinkami čokolády. Příště se pokusím o o něco sofistikovanější zdobení :).
EN: Decorating is completely up to you. I colored cream frosting leftovers with the red coloring (because I do not have any other color :)) and on the sides I made dots with it and I put eatable pearls into those dots. I decorated the top with the chocolate shavings. I guess next time I will try to make something more sophisticated with it. :)
Poznatky a tipy / Findings and tips
- Příště přidám o něco víc barviva. Všude jsem četla, že při pečení se barva dortu ještě změní a ztmavne a tak jsem to s barvivem nepřeháněla. Trochu víc červené by si ale zasloužil (když už to má i ve jméně :))
EN: I think I will use more food coloring next time. I have not (use it) this time because I have heard everywhere that the cake color will change while baking and will get darker so I did not want to risk (almost) black cake. But I guess the red velvet cake deserves a little bit more red :).
- Přiště také celkově použiju větší vrstvu krému. Při řezu tam kolikrát ani nešel moc vidět. Naštěstí je dorst sám o sobě takový krémový a není suchý, takže to na chuti vůbec neubralo. Ale už jen pro efekt se tam prostě krému hodí víc :)
EN: Next time, I will also use a little bit more cream frosting. Sometimes I could not even seen the frosting between the layers. Fortunately, the cake itself is creamy and it is definitely not dry so it tasted delicious anyway. But still, more frosting would look nicer :)
- Rozkrajovač dortů, což je v podstatě taková struna navlečená na "držátku", najdete třeba v Intersparu za cca 80Kč. V balení je jedno "držátko" se strunou a dvě náhradní struny. Krájení dortů s tím jde o poznání snadnějí :)
- Red Velvet Cake je super dort na párty. Vypadá relativně složitě, chutná úžasně a všechny jím ohromíte a sklidíte spoustu komplimentů a obdivu. Komu by se nechtělo poslouchat chválu? :)
EN: Red Velvet Cake is awesome cake for parties. It looks kind of difficult, it tastes great and everyone will be impressed and you will hear a lot of compliments and admiration. Who would not want to listen to that? :)
Pustíte se do něj taky? / Are you going to make it as well? :)
Jeden kousek, co přežil cestu na párty a pak i zpátky domů / One piece which made to the party and then back home. |
A jedna fotka dortu na párty, v podobě, kdy ještě vypadal relativně hezky :). / And one picture of the cake on the party when the cake still looked quite good :). |
Vdaka za recept. Bol uzasny, hoci len pink velvet, aj ked som tam dala skoro dvojnasobne viac farbiva, nez je v recepte. Zaprasilo sa po nom a uz coskoro budem musiet spravit novy. Tiez som pridala este jednu extra philadelphiu, a jednoznacne, vela yummy frostingu nie je vobec zla vec :)
ReplyDelete