Tuesday, September 10, 2013

My week in pictures II.

Tento týden, co právě proběhl, byl dost nabitý. Především cestovně. Během šesti dnů jsem tam a zpátky dala Prostějov - Brno - Bratislava - Zlaté Moravce - Spišskou Novou Ves - Zlaté Moravce - Brno a znovu Prostějov. Původně jsme do toho chtěli s Radanem vtěsnat i Vídeň, ze které právě teď letí zpátky do Osla, ale nakonec jsme si řekli, že tu necháme na příště. Když jsem se teď před chvílí prodírala fotkama z tohoto týdne, zjistila jsem, že jich mám mnohem méně, než jsem předpokládala. I tak se ale s vámi chci o ty co mám podělit, protože můj týden byl opravdu krásný. Jaký byl ten váš?

EN: This week was really busy. Especially with traveling. In 6 days I got to go from Prostějov to Spišská Nová Ves across Bratislava and Zlaté Moravce and back. I know we are still speaking "only" about Czech Republic and Slovakia but still. Me and Radan were planning to go also to Vienna today (Radan is flying back to Oslo from Vienna just now) but then we decided we will go another time. When I was looking at the pictures from this week few hours ago I was surprised that I do not have as much of them as I first thought. But I still want to share the ones I have because my week was truly beautiful. What about yours?




Odpoledne se Sárou / Afternoon with Sara

Hned v pondělí jsem měla, v podstatě po letech, sraz s kamarádkou a bývalou (skoro) spolužačkou Sárou. Začaly jsme tím, že jsme šly koupit ruční šlehač, protože jsem si ten původní, co jsme měli doma odvezla do Osla a "nutně" jsem nějaký potřebovala na krém na mrkvový dort, který jsem pekla ještě ten den večer. (jen tento šlehač je mnohem lepší, než ten, co mám v Oslu a tak si ho asi taky odvezu :)). 

Potom jsme se Sárou oběšly postupně tři prostějovské cukrárny/kavárny a ve všech si dali něco sladkého. Takto jsem za jedno odpoledne postupně spořádala panna cottu, palačinku s karamelovou polevu a vafli s vlašskými ořechy a javorovým sirupem. Kdybych takto na začátku týdne tušila, kolik toho nakonec spořádám, asi bych alespoň něco z toho vynechala. Ale všechno bylo moc dobré. Vlastně celé to odpoledne se Sárou bylo super :).

EN: On Monday, I met up with my friend who I have not seen for years. She was my (almost) classmate on High School. It was such a lovely afternoon and we ended up in three coffeehouses and ate so many sweets. So, in one afternoon I had panna cotta, pancake with caramel sauce and wafer with walnuts and maple syrup. It I would know how much food I will eat in that week, I would probably skip something :). But everything was tasty so I should not regret. The whole afternoon was sweet. :).




Sára, co se zálibně divá na svou vafli s nutellou, banánem a šlehačkou :).


Mrkvový dort / Carrot cake

Na úterý jsem strejdovi slíbila mrkvový dort. Pekla jsem ho ještě v noci v pondělí, aby byl ráno správně vychlazený a dal se dobře krájet a byl celkově tak dobře uleželý. Zapoměla jsem koupit vlašské ořechy (tak, jako minulý týden do čokoládového dortu), ale nakonec jsem to vyřešila hrstí slunečnivových semínek a brusinek. Tentokrát se mi dort povedl mnohem lépe, než minule (recept tady) i když jsem postupovala víceméně podobně. Na krém jsem místo Philadelphie použila mix ricotty a gervais (a 40g vanilkového cukru a už žádný další) a chuti to neuškodilo. Nevěděla jsem, jak dort ozdobit, tak jsem se rozhodla, že navrch dám to, co je i v dortu - brusinky a slunečnicová semínka. Konzistence se mi povedla tak hezky vláčná, ale to je asi výhoda mrkvového dortu - díky mrkvi a oleji zůstane dort šťavnatý i kdybyste ho nechali péct o něco déle. 

EN: I promised my uncle that I would bake him a carrot cake, so I did. I was baking it on Monday night since we agreed on Tuesday that it will be already done. I forgot to buy walnuts so I came up with hand full of sunflower seeds and dried cranberries instead. I baked carrot cake for the third time and this was definitely my best try so far. For the cream I used mix of ricotta and cream cheese instead of classical Philadephia cheese and it tasted great. I did not know how to decorate the cake so I decided I will use the same ingredients as I did for the baking - seeds and cranberries. The consistency of the cake was moist and juicy and I guess it is because carrots and oil make it that way even if you would forget about the cake and left it in the oven longer. And that is a good news :).



Bratislava, Slovensko

Ve středu jsem cestovala na Slovensko, protože Radan uspořádal takovou malou "rozlučkovou" sešlost pro kamarády předtím, než zase na pár týdnů až měsíců odcestujeme na sever. Odehrávala se to "Fontány pro Zazanu" v Brastilavě, bylo nás asi 13 a vyklubal se z toho krásný a příjemný večer. Pili jsme dobré víno a povídali a smáli jsme se až do rána. Pří té příležitosti nám kamarád Viktor udělat tyto krásné fotky :).

EN: I traveled to Slovakia on Wednesday because Radan managed this small "farewell" party before we fly back to Oslo for few weeks or rather months. It took place in Brastislava, there was 13 of us and it was very nice and pleasant night. We drank good wine and talked and laughed all night. And our friend Viktor took these lovely pictures for us :). 


Další den jsme měli s Radanem ještě chvíli času, než nám jel autobus do Zlatých Moraviec a tak jsme se šli projít pro Starém Městě. Šli jsme nakouknout do populární a tradiční kavárny Kaffee Mayer na Hlavnom námestí, ale nic jsme si nedali. Popravdě mě z výběru zaujalo jen pár kousků, na mě to všechno vypadalo až moc "tradičně" se všemi těmi šlehačkami a tak :). 

EN: The next day, on Thursday, we had some time before heading to Radan´s hometown so we went for a walk to Old City in Bratislava. We looked inside popular and traditional coffee house Kaffee Mayer but we did not try anything. To be honest, I was not really amazed by the cakes as they looked way too "traditional" to me with all these heavy creams etc. :)



Zastavili jsme se ale v slovenské restauraci (když jsme na tom Slovensku) též v centru a dali jsme si oběd. Já se zase držela klasiky a dala si kachnu se zelím a knedíly a Radan si dal nějaký smažený řízek, jehož název jsem bohužel zapoměla. Popravdě, byla jsem celkem zklamaná. Měli oschlé knedlíky a to zelí bylo taky nic moc. A ceny obrovské. Znovu už tam nepůjdu. 

EN: Anyway, we stopped at Slovak restaurant (since we are in Slovakia :)) also downtown for a lunch. I had duck with dumplings and cabbage and I was disappointed. Dumplings were dry and cabbage was without spices. And the prices were high. Radan was quite satisfied with his meal but I guess we will not go there anymore.





Svatba / The wedding

V pátek jsme cestovali do Spišské Nové Vsi a v sobotu jsme šli na svatbu Radanových spolužáků ze základky. Měli nádhernou církevní svatbu, vyšlo krásné počasí a bavili jsme se až do rána. Byla to obrovská svatba se 150 pozvanými hosty a hostina byla opravdu vymyšlená včetně programu i pohoštění. Kvůli zachování soukromí samozřejmě nezveřejním fotky novomanželů, ale moc jim to slušelo, nevěsta měla nádherné šaty a ženich měl oblek doladěný do posledního detailu. Nefotila jsem moc, protože jsme si celý den krásně užívali a na focení moc nebyl čas. Jídlo měli spíše tradiční a dort naopak dost originální, byl ve tvaru koruny (a nepodařil se mi vyfotit v původném stavu) a byl, možná až příliš, sladký. Celý tento svatební zážitek ve mně zanechal spoustu dojmů a jsem moc ráda, že jsem se jí mohla zůčastnit. Na tradiční křesťanskou veselku se nedostanete každý den. :)

EN: On Friday, Radan and me travel to Spišská Nová Ves and on Saturday we went to wedding of Radan´s classmates from Elementary school. It was beautiful religious wedding, the wather was great and everyone was having a good time until morning. It was pretty big wedding with 150 guests. Because of the privacy of the newlyweds I cannot post picture of them but they both looked stunning. I did not take many pictures since we were really enjoying the time by itself and there was really not much space for pictures. The food was rather traditional and the cake looked really original even though it was way too sweet for my taste. I am very glad I was able to be there. :)






Další / Others

A nakonec jen takové náhodné fotky jídel, co jsem tento týden (nebo vlastně už ten minulý, že ano) vařila nebo jedla.

EN: And finally few random pictures of the food I cooked or ate. 

Těstoviny se žampiony a cammembertem a rajčaty. / Pasta with mushrooms, cammembert and tomatoes.

Špagety s rajčaty, hráškem a kozím sýrem. / Spagetti with tomatoes, peas and goat cheese.
Na trošce oleje orestovaná cibulka, zredukované rajčatové pyré, polovina kozího sýra (v omáčce), smíchané se špagetami a hráškem. / Onion fried on little bit of oil, reduced tomato puree, half of the goat cheese (in the sauce), mixed with the pasta and peas.
Můj oblíbený nanuk. :) / My favorite ice cream. :)

Příště se s vámi spojím už z Osla. Nebo dřív? :) / Next time I will connect with you from Oslo. Or sooner? :)

4 comments:

  1. parádně bylo Terezko!:o) Všechno jsou super fotky, radost pohledět převážně samý jídlo♥ale vypadá to nádherně, všechno!

    littleabouts

    ReplyDelete
    Replies
    1. Děkuju, Sári. Však ten blog převážně o jídle je :). Děkuju moc :).

      Delete
  2. Ten cukrárnový maraton s kamarádkou závidím :) Můj sen je ráno vstát, udělat si jídlo, na kterémám chuť, další, na které mám chuť a pak ho strávit podobně... :) Cukrárna, restaurace, sushi, indická, klasika... všechno... :) A mít neomezenou peněženku, žaludek i spalování :D
    .
    No, to jen taková odbočka. Svatba musela být moc krásná, ale nevyfocení dortu... no teda!!! (na oko se zlobím :) )

    ReplyDelete
    Replies
    1. Děkuju za komentář :) .. vidím, že máme podobné představy o ideálním dnu ( o o spalování a tak :))
      .
      A s tím dortem se fakt omlouvám, on tam celkově měl hrozně málo prostoru, podával se až někdy ve dvě v noci a to už mi nedocházelo, že musím být rychlá a fotit, než ho "rozeberou" .. no jo .. moc jsem se nepředvedla :))

      Delete